日本的漢字對台灣人來說基本上書寫不是太大的問題,但是唸就有點障礙了

和製漢字(わせいかんじ)也稱為国字(こくじ)或是和字(わじ)

由於是日本創的,所以發音還有意思自然跟我們熟悉的中文可能會有些出入

今天就來介紹兩個app方便你查詢和製漢字

1. 國語辭典 點我

介面可以用鍵盤輸入也可以手寫

輸入你的中文之後他會儘量找相似的

然後就有答案了

手寫當然也OK

2. 漢字辭書 點我

有四種方式可以輸入:手寫、鍵盤、部首、熟語

結果也是清楚明瞭

不過這類的app都是訂閱制去廣告,就看你有沒有經常使用了,沒有的話免費的加減用就可以了

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 快樂小藥師 的頭像
快樂小藥師

快樂小藥師 Im pharmacist nichts glücklich

快樂小藥師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(470)