一般輸入韓文的時候如果用手機可以很直觀的看到諺文,但是如果是電腦輸入時就會有點小困擾

除非你今天去韓國買了韓文的鍵盤,不然原則上都是看著英文,儘管打韓文當然是直接輸入諺文最好,但是對外國人來說,可能就有點不是這樣方便

當然,韓國也是有配套方案,就是工振廳發布的羅馬拼音鍵盤

輸入方式其實就是直接打諺文的拼音,對於一些外國人來說,學習韓文的時候會同時學拼音,稍微就會減低一些門檻

當然前提是你要熟記拼音就是了

不過這時候還會遇到一個問題,就是空音字要怎麼輸入呢?

例如需要打首爾的時候就會遇到서울

雖然拼音是s-eo-ul

但是如果真的直接這樣打肯定不會出現你要的結果:

서ㅜㄹ

會變成上面這樣,原因就是 ㅇ

所以要單純的只有打這個字該怎麼辦呢?

因為他在前面是不發音的,所以就是打 X 

這樣就解決了。

於是首爾就要這樣輸入:s-eo-x-ul

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 快樂小藥師 的頭像
快樂小藥師

快樂小藥師 Im pharmacist nichts glücklich

快樂小藥師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(71)